2013年2月末をもってブログの更新を終了いたしました。 ⇒詳しく
e-book Japan ベルサイユのばら

0228delete -->

« Be=boulangépicier(ブーランジェピシエ) boulangerie et un "e" pour épicerie | トップページ | 頼むよ!ル・ルー!! »

2012年3月 6日 (火)

お便り募集&紹介

おたより

マリーあんころ餅さん から便りをいただきました

      

      

マリーあんころ餅 さん

プチ・フランス語講座

先日、フランス映画がアカデミー賞で5冠に輝きました。フランスでは「アカデミー賞」とは呼ばず、「オスカー」と呼ばれています。そう、オスカル様のオスカーですね。そして、おもしろいことに、「オスカーがXXに贈られる」という動詞が存在します。oscariser(オスカリゼ)と言います。ですから、オスカーを受賞した男優はActeur oscarise(eの上にアクソンテギュ)、女優ならActrice oscarisee(後ろから2つめのeの上にアクソンテギュ)になります。

******

「オスカーが贈られる」という動詞があるなんてびっくりですね
芸術を愛する国ならではの動詞でしょうか??
日本では「枝る」(極限まで寝ないで仕事をする等)「tsudaる」(ツイッター実況中継)など次々新しい動詞が登場していますが、オスカリゼのように定着するのか・・・

お便りありがとうございました

⇒おたよりはこちらからどうぞ

お便り募集このコラムをお読みになった皆さんの感想や質問をお待ちしています。 ⇒こちらの「ベルばらKids専用フォーム」からどうぞ。

投稿者 ベルばらKidsぷらざスタッフ 2012/03/06 13:01:29 お便り募集&紹介 | | トラックバック (0)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: おたより: